2015年5月29日 星期五

Linda


已經好幾個禮拜,說不定已經過月了,大王一直吵著要我看一部小說,認真說起來是半部,叫做《Linda》。《Linda》是中篇小說,收錄在《Border Town Girl》一書裡,被寫於1956年!作者是John D. MacDonald。


大王的品味一向偏經典老派,我則對新事物較感興趣,事實上說我是個膚淺的人也不為過,因為,在無法克制自己時刻深思,極易陷入靈魂深處之境,苛求自己和別人的我,我事實上是偏好不用太動腦的坊間通俗流行物,就是要動腦,最好也是只到偵探小說的推理層次就好,不然我很怕腦子燒過度,再也正常不起來。所以對大王的推薦品我一向又愛又怕,我知道《Linda》絕不難看,但我也很怕自己被輕易帶到一個難以自拔的非凡俗之境。幸好,《Linda》不是那樣的作品。

所以昨晚開始讀《Linda》,果然好看到讓我無法休眠,幾乎一口氣就讀完它(只有收尾是早上起床後才看)。《Linda》不是多藝術的作品,雖然它是快60年之久的舊作,也不算長,我卻認為它大勝去年的《控制》!把它和《控制》相提並論,大概誰也猜得出這是個夫妻相害的故事,Linda真比Amy狠太多,也恨太多。

這個故事當然是好看在Linda的狠。她設計了一個讓丈夫完全無法逃脫的陷阱,依他的性格量身打造,和《控制》的Amy不一樣的地方在,Linda從來沒愛過她老公,Linda不是由愛轉恨,她只是利用他,所以她一點也沒打算賠進自己和他糾纏(《控制》的Amy是)。Linda是利用老公除掉富裕的情敵,來個人財雙收後,順便把老公乾淨甩掉,讓他沒有一絲餘力向她反撲。

John D. MacDonald在本故事中平鋪直敘,也沒有Gillian Flynn的技巧剪輯,他讓我對簡單感到同樣震撼,甚至可以說是更震撼些,落實簡單的好東西不必多餘的包裝之驚艷度。

同時我也覺得大王好像越來越了解我了,他已經知道什麼樣的作品我會喜歡,會觸及我的心靈又不會讓我痛苦。



5 則留言:

  1. 剛剛搜了一下,台灣並沒有出這本書,John D. MacDonald的作品居然也只被譯了兩本(他是個多產名作家)。等我有空時再把《Linda》的故事講出來好了,不然也沒人知道它多棒。

    回覆刪除
  2. 回覆
    1. 我有空時會將這故事寫出來,如果你打算自己看書,記得不要回來看我寫的內容,免得破梗失去閱讀樂趣。

      刪除
  3. 很期待妙的《Linda》中文版故事!

    回覆刪除
    回覆
    1. 要再等一下喔,我這星期之初不幸嚴重食物中毒(吃了變質海鮮),搞得我非常虛弱,所以請再等一等。

      刪除